Harry Potter Forums

Harry Potter Forums

Forum RulesRules   FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister   ProfileProfile   Private MessagesPrivate Messages   Log inLog in
Harry Potter in Scottish Gaelic

 
Post new topic   Reply to topic    Harry Potter Forums Index » The Great Hall
Author Message
st.pelagius
Muggle

Joined: Jun 24, 2008
Posts: 1

PostPosted: June 24, 2008 3:29 am    Post subject: Harry Potter in Scottish Gaelic Reply with quote

Bloomsbury has yet again refused to translate the Harry Potter books into Scottish Gaelic, even though little children all over Scotland have literally BEGGED them to do so for over four years now, by phone, post and email. It is a snub, and it is race hate against Scottish Gaelic Children, Jo Rowling was emailed several times about it (by myself including) and she refuses to respond. Please remember the Scottish Gaelic speaking children who are being pushed aside and whose language, culture, race and spirits are being trampled on by the jack-boots of people who have too much money to remember the little people, i.e. Glasgow Gaelic Primary for one. Jo Rowling, if you are reading this, I threw your books away and I won't have another in my house until Scottish Gaelic children get justice.
A gaelic student and parent to two girls who deserve this.
_________________
Harry Potter publishers in the UK are racist and refuse to publish Harry Potter in Scottish Gaelic, though children all over Scotland would benefit for the fluency in their own language by the experience.
Back to top
sweettahsin
Warez Master
Gryffindor Member

Joined: Aug 31, 2007
Location: Alone with isabelle in the middle of Lake Ontario
Posts: 23422

PostPosted: June 24, 2008 3:35 am    Post subject: Reply with quote

lol racist, i don't think, maybe they Bloomsburry didn't realize it would be this serious
_________________
Say NO to the Pengiuns


I love Isabelle Lestrange!!
Back to top
GinnyX
Mrs. George Weasley
Gryffindor Member
Moderator

Joined: May 6, 2007
Location: I'm in a New York state of mind.
Posts: 24681

PostPosted: June 24, 2008 3:00 pm    Post subject: Reply with quote

JKR has nothing to do with what languages Bloomsbury chooses to have the books translated into. You need to take it up with them, not her. Also, they might not publish books in that language. In which case, you would need to find a publisher who does.
_________________

Breathing is optional.
Look, Bella, look.
Back to top
Arabella
Mrs. Fred Weasley
Ravenclaw Member

Joined: Jun 17, 2007
Location: In my field of paper flowers
Posts: 16584

PostPosted: June 24, 2008 3:25 pm    Post subject: Reply with quote

don't they speak english as well anyway?
_________________
Back to top
lilypotter2
Muggle
Gryffindor Member

Joined: Jun 22, 2008
Posts: 14

PostPosted: June 24, 2008 6:25 pm    Post subject: Reply with quote

You must realize that Jo is not responsible for which languages Bloomsbury publishes in. When you said that you threw your books away and refuse to have another one until the Scottish Gaelic version comes out, I don't think she'd really care. I'm not saying that your opinion in unimportant, I'm just saying that there are so many fans out there and she can't exactly care about every one of them.
However, I do believe that children who speak Scottish Gaelic should be able to have HP books written in their own language.
Back to top
Gryffindork
Second Year
Gryffindor Member

Joined: Oct 26, 2007
Posts: 292

PostPosted: June 24, 2008 6:30 pm    Post subject: Reply with quote

Why not publish in Scottish Gaelic, or any other language not yet published? They would profit and the kiddies would be happy!
Back to top
HNG
Third Year
Gryffindor Member

Joined: May 6, 2008
Posts: 357

PostPosted: June 27, 2008 12:10 pm    Post subject: Reply with quote

who gives a crap, obviously by people moaning about it isnt working to get it there.
_________________
Back to top
ravvy
Pub Bar Keep
Hufflepuff Member

Joined: Jul 25, 2007
Location: Sam's Closet
Posts: 8711

PostPosted: June 27, 2008 3:14 pm    Post subject: Re: Harry Potter in Scottish Gaelic Reply with quote

st.pelagius wrote:
Bloomsbury has yet again refused to translate the Harry Potter books into Scottish Gaelic, even though little children all over Scotland have literally BEGGED them to do so for over four years now, by phone, post and email. It is a snub, and it is race hate against Scottish Gaelic Children, Jo Rowling was emailed several times about it (by myself including) and she refuses to respond. Please remember the Scottish Gaelic speaking children who are being pushed aside and whose language, culture, race and spirits are being trampled on by the jack-boots of people who have too much money to remember the little people, i.e. Glasgow Gaelic Primary for one. Jo Rowling, if you are reading this, I threw your books away and I won't have another in my house until Scottish Gaelic children get justice.
A gaelic student and parent to two girls who deserve this.


aww you're mentally challenged, that's so cute.
_________________
Back to top
jreyes130
Seventh Year
Gryffindor Member

Joined: Feb 12, 2008
Posts: 725

PostPosted: June 27, 2008 7:05 pm    Post subject: Re: Harry Potter in Scottish Gaelic Reply with quote

ravvy wrote:
st.pelagius wrote:
Bloomsbury has yet again refused to translate the Harry Potter books into Scottish Gaelic, even though little children all over Scotland have literally BEGGED them to do so for over four years now, by phone, post and email. It is a snub, and it is race hate against Scottish Gaelic Children, Jo Rowling was emailed several times about it (by myself including) and she refuses to respond. Please remember the Scottish Gaelic speaking children who are being pushed aside and whose language, culture, race and spirits are being trampled on by the jack-boots of people who have too much money to remember the little people, i.e. Glasgow Gaelic Primary for one. Jo Rowling, if you are reading this, I threw your books away and I won't have another in my house until Scottish Gaelic children get justice.
A gaelic student and parent to two girls who deserve this.


aww you're mentally challenged, that's so cute.



haha that's a trip
_________________
Back to top
Auror Monroe
Seventh Year
Gryffindor Member

Joined: Oct 2, 2007
Location: Ministry of Magic - Level 2: Auror Headquarters
Posts: 727

PostPosted: July 2, 2008 10:25 pm    Post subject: Reply with quote

What's the difference between English and Scottish Gaelic?
_________________
It's Not Over!

Length: 11 1/2 inches
Wood: Holly
Core: Dragon Heartstring
Back to top
Arabella
Mrs. Fred Weasley
Ravenclaw Member

Joined: Jun 17, 2007
Location: In my field of paper flowers
Posts: 16584

PostPosted: July 2, 2008 10:38 pm    Post subject: Reply with quote

....this is scottish gaelic (well as best as I can figure out with an online translator)

aithne toigh cabag (I like cheese)
_________________
Back to top
Auror Monroe
Seventh Year
Gryffindor Member

Joined: Oct 2, 2007
Location: Ministry of Magic - Level 2: Auror Headquarters
Posts: 727

PostPosted: July 2, 2008 10:44 pm    Post subject: Reply with quote

[quote="Arabella]aithne toigh cabag (I like cheese)[/quote]

Are you freakin' kidding?! No wonder they won't print the series in Gaelic. That looks like a mess of letters just thrown together.
_________________
It's Not Over!

Length: 11 1/2 inches
Wood: Holly
Core: Dragon Heartstring
Back to top
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Harry Potter Forums Index » The Great Hall All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Copyright © 2005-2008 SparqTech Network. All rights reserved.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group