|
|
| Author |
Message |
mathieu


Joined: Dec 14, 2007
Location: France
Posts: 1584
|
Posted: December 22, 2007 9:58 am Post subject: |
|
|
The french tittle of this book is : "Harry Potter ŕ l'école des sorciers" !
in english it's : "Harry Potter at the Sorcerer's school"
it's strange, no ?
they not speak about the stone in the french tittle !!  _________________
sorry for my english... |
|
| Back to top |
|
 |
Parry Hotter

Joined: May 30, 2008
Posts: 5
|
Posted: May 30, 2008 2:50 am Post subject: |
|
|
| P4df00t wrote: |
| i think it is because philosopher in america means like a great thinker, like socrates. sorcerer means creater of magic, so i beat in england (people on then other side of the puddle help me out) philosopher has to do with creating magic, not great thinker, or maybe both |
Nope, it's just Scholastic think American kids are dumb and won't buy a book that has a title that sounds remotely intelligent.
Philosopher the same thing in both countries.
IMO it was a terrible decision, since Nicholas Flamell was an alchemist not a sorcerer and since the stone is actually called the philosopher's stone in the myth not the "sorcerer's" stone. Okay, maybe that may sound better to some 13 year old, but it's wrong, JK didn't intend it to be like that.
Any american harry potter fan should try reading the british version and getting translations for the british slang, if you want the true harry potter experience. |
|
| Back to top |
|
 |
Isabelle Lestrange


Joined: Jan 24, 2008
Location: Alone with sweettahsin till we meet...
Posts: 6401
|
Posted: May 30, 2008 3:09 am Post subject: |
|
|
| Thats very mean and very fishy, you cant judge a book by its cover! |
|
| Back to top |
|
 |
Parry Hotter

Joined: May 30, 2008
Posts: 5
|
Posted: May 30, 2008 3:11 am Post subject: |
|
|
| Isabelle Lestrange wrote: |
| Thats very mean and very fishy, you cant judge a book by its cover! |
What I said? Or someone else? It wasn't intended to slag off american kids, just Scholastic.
Plus the book is quintessentially british middle class and that was part of it's magical appeal to me when I read the first book.
That it wasn't all hollywoody and modern, that it was old fashioned like the magical world is portrayed to be.
It looses that in the US version. |
|
| Back to top |
|
 |
Isabelle Lestrange


Joined: Jan 24, 2008
Location: Alone with sweettahsin till we meet...
Posts: 6401
|
Posted: May 30, 2008 3:17 am Post subject: |
|
|
I like their brand, but they just get too excited and think there so good.
Then they make silly comments. |
|
| Back to top |
|
 |
Parry Hotter

Joined: May 30, 2008
Posts: 5
|
Posted: May 30, 2008 3:21 am Post subject: |
|
|
| Isabelle Lestrange wrote: |
I like their brand, but they just get too excited and think there so good.
Then they make silly comments. |
Who's brand, who made silly comments? |
|
| Back to top |
|
 |
Isabelle Lestrange


Joined: Jan 24, 2008
Location: Alone with sweettahsin till we meet...
Posts: 6401
|
Posted: May 30, 2008 3:29 am Post subject: |
|
|
| Scholastic! |
|
| Back to top |
|
 |
ThE_DaRk_MaRk



Joined: Nov 29, 2006
Location: ~Rofl my waffle~
Posts: 5185
|
Posted: June 2, 2008 11:53 pm Post subject: |
ThE_DaRk_MaRk
Report this post
| Items with prefix * are permanent. | Close |
|
|
| mathieu wrote: |
The french tittle of this book is : "Harry Potter ŕ l'école des sorciers" !
in english it's : "Harry Potter at the Sorcerer's school"
it's strange, no ?
they not speak about the stone in the french tittle !!  |
That doesn't make sense at all..
"Harry Potter at the Sorcerer's school" ? _________________
Join Reality Of It All!!! |
|
| Back to top |
|
 |
kiorsly


Joined: May 11, 2007
Posts: 587
|
Posted: June 17, 2008 10:28 pm Post subject: |
|
|
| i think philosopher and socerer stone is same.. |
|
| Back to top |
|
 |
|